VINCENT KHV-1 Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Amplificateurs audio VINCENT KHV-1. VINCENT KHV-1 Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Vincent
KHV-1
Hybrid-Vorstufe und Kopfhörerverstärker
Hybrid Preamplifier and Headphone Amplifier
Préamplificateur stereo hybride avec amplificateur de casque
Bedienungsanleitung deutsch
Instructions for use english
Manuel d‘utilisation français
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel d‘utilisation français

VincentKHV-1Hybrid-Vorstufe und Kopfhörerverstärker Hybrid Preamplifier and Headphone Amplifier Préamplificateur stereo hybride avec amplificateur de

Page 2

10VincentKHV-1ANSCHLUSS DER AUDIO-QUELLENUm dem System die Musiksignale Ihrer Eingangsquellen (CD-Player, Tuner usw.) bereitzustellen, können Siebis z

Page 3

Vincent 11ANSCHLUSS DES KOPFHÖRERSEin mit 6,3 mm Klinkenstecker ausgerüsteter Kopfhörer kann an die Kopfhörerbuchse „PHONES“ (4) ander Vorderseite

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12VincentBEDIENUNG DES GERÄTESAktion Taste(n) BeschreibungEin- und AusschaltenPOWER (6)Das Gerät besitzt keine Standby-Schaltung, es wird an der Gerät

Page 5 - WEITERE HINWEISE

Vincent 13Einspielzeit / AufwärmenIhre Audio-Geräte benötigen eine gewisse Zeit bissie ihre klangliche Höchstleistung erreichen. Die-ser Zeitraum i

Page 6 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES

14VincentFEHLERSUCHESymptom Mögliche Fehlerursache AbhilfeKeine Funktion nachBetätigung desNetzschaltersNetzkabel nicht an eine betriebsbereiteSteckdo

Page 7 - VORDERANSICHT

Vincent 15Übertragungsbereich: 20 Hz - 20 kHz (±0,5dB)Klirrfaktor: < 0,1% (1 kHz; 0,1 W)Signal Rauschabstand: > 90 dBEingangsempfindlichkeit

Page 8 - RÜCKANSICHT

16VincentSAFETY GUIDELINESThis appliance was produced under strict quality controls. It complies with all established international safety standards.N

Page 9 - ZUR BESONDEREN BEACHTUNG

Vincent 17Setting up the applianceHow the system is set up has an effect on thesound quality. Therefore only place it on a suitab-le, stable surfac

Page 10 - ANSCHLUSS DER AUDIO-QUELLEN

18VincentINCLUDED IN DELIVERYDESCRIPTION OF THE APPLIANCEPlease check the contents of the packaging, which in addition to theappliance should contain

Page 11 - ANSCHLUSS DES NETZKABELS

Vincent 191. Tube window2. VOLUME: Volume dialThis is the knob for the adjustment of the mainvolume level of the system. It consequently con-trols

Page 12 - BEDIENUNG DES GERÄTES

2VincentSehr geehrter Kunde,wir danken Ihnen für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses hochwertige Audio-Produkt, das Ihrem

Page 13 - WEITERE TIPPS

20VincentREAR VIEW7. PRE OUT: preamplifier output With this pair of connectors you can connect thepreamplified stereo audio signal of the currentlysel

Page 14 - FEHLERSUCHE

Vincent 21Cable connectionsMake sure that all plugs fit tightly. Inadequate con-nections can cause noise interference, failures andmalfunctions. To

Page 15 - LEXIKON/WISSENSWERTES

22VincentKHV-1CONNECTION OF THE SOURCE EQUIPMENTYou can connect one or two devices with analogue stereo high level output such as a CD player in order

Page 16 - SAFETY GUIDELINES

Vincent 23CONNECTION OF HEADPHONESA set of headphones equipped with a 6.3 mm jack can be plugged into the socket “PHONES” (4) on thefront of the ap

Page 17 - OTHER INSTRUCTIONS

24VincentOPERATING THE APPLIANCEOperation Button(s) DescriptionSwitch on and offPOWER (6)The amplifier is switched on and off using this button at the

Page 18 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Vincent 25Burn in/ Warm upYour audio components need a certain timeperiod until they reach maximum performance.The duration of this “warm up“ time

Page 19 - FRONT VIEW

26VincentSEARCH FOR ERRORSSymptom Possible Cause CountermeasureUnit does not work after pressing the power buttonMains cable is not connected to a sui

Page 20 - REAR VIEW

Vincent 27Frequency response: 20 Hz - 20 kHz (±0.5dB)Total Harmonic Distortion: < 0.1% (1 kHz; 0.1 W)Signal to Noise Ratio: > 90 dBInput sens

Page 21 - INSTALLATION

28VincentCONSIGNES DE SECURITELa construction de cet appareil a été soumise à des contrôles de qualité très stricts. Il répond à toutes les normes int

Page 22 - CD player, tuner, etc

Vincent 29Montage de l'appareilLe site de montage de l'appareil a une incidence sur le son. Posez l'appareil uniquementsur une surfa

Page 23 - CONNECTION OF THE POWER CABLE

Vincent 3INHALTSVERZEICHNIS/CONTENTS/SOMMAIRESicherheitshinweise 4Weitere Hinweise 5Lieferumfang 6Beschreibung des Gerätes 6Installation 9Bedienun

Page 24 - OPERATING THE APPLIANCE

30VincentCONTENU DE LA LIVRAISONDESCRIPTION DE L'APPAREILVeuillez contrôler le contenu de l'emballage. Les accessoires suivantsdoivent être

Page 25

Vincent 311. Fenêtre de vue du tube2. VOLUME : réglage du volumeCe bouton tournant sert au réglage du volume ducasque et de la sortie stéréo « PRE

Page 26 - SEARCH FOR ERRORS

32VincentFACADE ARRIERE 7. PRE OUT : sortie de préamplificateur (1x RCA stéréo)Ce sortie transmet le signal son stéréo préamplifiéde la source actuell

Page 27 - GLOSSARY

Vincent 33Câbles et fiches de raccordementsVeillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Lesconnexions insuffisantes peuvent causer des para-s

Page 28 - CONSIGNES DE SECURITE

34VincentKHV-1RACCORDEMENT DES APPAREILS SOURCEPour mettre à la disposition du système les signaux musicaux de vos sources d’entrée (lecteur de CD, tu

Page 29 - AUTRES CONSIGNES

Vincent 35BRANCHEMENT D'UN CASQUEUn casque équipé d'une fiche à jacks de 6,3 mm peut être branché sur la face de l'appareil à la pri

Page 30 - CONTENU DE LA LIVRAISON

36VincentUTILISATION DE L‘APPAREIL Action Touche(s) DescriptionRéglage volume sonorePOWER (6)L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en march

Page 31 - FACADE AVANT

Vincent 37CONSEILSTemps de rodage / échauffementVos appareils audio demandent un certain tempspour atteindre leurs performances maximales. Celaps d

Page 32 - FACADE ARRIERE

38VincentRESOLUTION DE PROBLEMES Symptôme Cause possible du défaut RemèdePas de fonctionne-ment après mise en marche du commutateur secteurLe cordon s

Page 33

Vincent 39Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz (±0,5dB)Facteur de distorsion : < 0,1% (1 kHz; 0,1 W)Rapport signal/bruit : > 90 dBSensibili

Page 34 - LINE OUT

4VincentWasserdampf ist für diese Geräte und deren Benut-zer gefährlich und unbedingt zu vermeiden. AchtenSie darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Ob

Page 35 - D’ALIMENTATION SECTEUR

VincentSeriennummer:Serial number:Numéro de série:Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen

Page 36 - UTILISATION DE L‘APPAREIL

Vincent 5WEITERE HINWEISEAufstellen des GerätesDie Art der Aufstellung der Anlage hat klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalbnur auf ein

Page 37 - CONSEILS

6VincentLIEFERUMFANGBESCHREIBUNG DES GERÄTESBitte prüfen Sie den Inhalt der Verpackung, diese sollte zusätzlich zumGerät folgendes Zubehör enthalten:•

Page 38 - RESOLUTION DE PROBLEMES

Vincent 71. Röhrensichtfenster2. VOLUME: Lautstärkedrehknopf Hiermit regeln Sie die Lautstärke des Kopfhörersund das Ausgangssignal am Vorverstärke

Page 39 - GLOSSAIRE

8VincentRÜCKANSICHT7. PRE OUT: Vorverstärkerausgang (1x Stereo Cinch) Über die beiden Anschlussbuchsen diesesEingangs wird das vorverstärkte Stereo-To

Page 40 - © September 2008

Vincent 9Kabel und SteckverbindungenAchten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen festsitzen. Unzureichende Anschlüsse können Stör-geräusche, Ausf

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire